FESTIVAL 2019 | 2019电影节

From August 9th (Friday) to August 17th (Saturday), join the 2019 Mulan International Film Festival on our journey together: Seeing China, one film at a time.

To get individual screening tickets, click on the title you wish to purchase. Need more than 1 ticket? Get a 3-, 6- or 10-Ticket Festival Pack and enjoy up to 25%-off. Festival Pack can be used to redeem for tickets for any screening and holders also get access to the VIP Express Line at all screenings – a shorter line (or no line at all) means a better seat!

If you have any questions, please check our Frequently Asked Questions below, or send us an email: mail@mulanfestival.com.

从8月9日(星期五)至8月17日(星期六),和2019木兰国际电影节一起:透过电影,看见中国。

点击电影详情购买单张票($18)。购买套票更合算,单价低至$13.5。购买套票后,会在24小时内收到相应数量兑换码,可兑换任意未售罄影片,可多人使用。

如果你有任何问题,请查看本页下方的常见问题解答(英文),也欢迎你通过邮件联系我们:mail@mulanfestival.com,或添加微信号:mulanfestival。

FOUNTAINHEAD | 源泉

The Fountainhead programme celebrates and promotes emerging talents and their works with creative originality.

“源泉”单元聚焦、推广新兴导演及其富有创造性的原创作品。

The Little Shrimp 何虾仔

World Premiere 全球首映
7:00 – 10:00 PM, FRI, AUG 9

CHEN Zhilin “Chilam” | 陈志霖

Chilam unfolds his memories of melancholy hometown, Guangzhou, China, through a family’s story happening in a hot sweaty summer.

留学几年后,发现家已不再熟悉、年迈家人凋零,那时还能真正归家吗?

My Dear Friend 好友

North American Premiere 北美首映
1:30 – 4:00 PM, SAT, AUG 10

YANG Pingdao | 杨平道

When death is knocking at his door, his life-long soulmate accompanies him on a road trip into the mists of time.

当死亡来敲门,两位相伴多年的灵魂伴侣穿行于时间的迷雾中。

SHe 女他

Toronto Premiere 多伦多首映
4:45 – 7:00 PM, SAT, AUG 10

ZHOU Shengwei | 周圣崴

A stop-motion experimental animated feature – over 58,000 pictures depicting a grotesque, male chauvinist world where a mother high-heel shoe takes vengeance.

由58,000多张照片组成的定格实验动画——一只高跟女鞋为了保护女儿,毅然推翻了由男鞋掌权的诡奇世界。

The Fall 秋田

North American Premiere 北美首映
7:30 – 9:45 PM, SAT, AUG 10

ZHOU Lidong | 周立冬

A middle-aged businessman decided to make a film based on his and his friends’ life stories. And he wrote, directed and starred in the award-winning debut feature, The Fall.

一个中年大叔从商多年,突然把事业放一边想要拍电影。他自编自导自演了《秋田》,还获了奖哦。

Warm House 母腹之外

International Premiere 国际首映
5:00 – 7:00 PM, SUN, AUG 11

WEI Dan | 魏丹

Adapted from real-life experiences of the director and his elder brother who suffers from bipolar disorder, this story is about facing the pain.

改编自导演和他患有躁郁症的哥哥的亲身经历,电影揭开一个家庭无法言说的最痛之痛。

Stray Cat Ah Q 野猫阿Q

Canadian Premiere 加拿大首映
7:00 – 10:00 PM, FRI, AUG 9

FU Mulan | 傅木兰

Animated Short 动画短片

Where Dreams Rest 梦归处

Canadian Premiere 加拿大首映
7:00 – 10:00 PM, FRI, AUG 9

Elaine WONG | 黄怡

Short Film 短片

Away 别离

North American Premiere 北美首映
7:00 – 10:00 PM, FRI, AUG 9

TANG Kang Sheng | 邓康生

Short Film 短片

Prey 捕食

Canadian Premiere 加拿大首映
4:45 – 7:00 PM, SAT, AUG 10

SUN Jing | 孙晶

Animated Short 动画短片

Source 泉

International Premiere 国际首映

7:00 – 10:00 PM, FRI, AUG 9

Rox LI Kexin | 李可心

Short Film 短片

Rail 无声轨

Canadian Premiere 加拿大首映
1:30 – 4:00 PM, SAT, AUG 10

DUAN Guochen | 段国琛

Short Film 短片

LILI VS. LEVIATHAN | 莉莉对利维坦

The Lili vs. Leviathan programme serves to advance the appreciation of female filmmakers’ and actresses’ endeavours, as well as to recognize the identity and power of female protagonists in films.

“莉莉对利维坦”单元旨在促进人们对女性影人和女演员的努力付出之理解,以及对电影中的女性主人公的身份和力量之认同。

Red Flowers and Green Leaves
红花绿叶

North American Premiere 北美首映
2:30 – 4:30 PM, SUN, AUG 11

LIU Miaomiao | 刘苗苗

There are only five films about the lives of the Hui Muslim throughout the history of Chinese cinema, and this is one of them.
一对回族青年男女,在长辈的安排下结婚了。到彼此真正敞开心扉的那一刻,是痛的,也是更爱的。

A First Farewell 第一次的离别

Toronto Premiere 多伦多首映
7:30 – 9:30 PM, SUN, AUG 11

WANG Lina | 王丽娜

Winner of The Grand Prix of the Generation Kplus International Jury for the Best Film at Berlinale, A First Farewell is a sentimental ballad from director WANG Lina to her hometown in Xinjiang.
柏林—新生代单元国际评审团最佳影片《第一次的离别》是导演王丽娜献给新疆家乡的一首深情民谣。

The Goddess 神女

Silent Film with Music 配乐默片
7:00 – 9:00 PM, WED, AUG 14

WU Yonggang | 吴永刚

RUAN Lingyu, the legendary actress from the 1930s silent era of the Chinese cinema, gives one of her best performances in The Goddess.
民国巨星阮玲玉,一笑倾城。谁曾料想,拍完《神女》后一年,她便香消玉殒。

Meili 美丽

Canadian Premiere 加拿大首映
7:00 – 9:15 PM, THU, AUG 15

ZHOU Zhou | 周洲

Meili is an ill-fated girl abandoned by her parents. To get away from it all, she wants to follow her girlfriend to Shanghai. But more tragedies are to come.
命运从来待年轻女孩美丽比纸薄。她原本计划着与同性恋人一起去上海,打听请假时却先一步被老板辞退,而同时恋人却以公司规定为借口抛下她独自离开。彩云易散琉璃碎,美丽多么想将非生命的一切都击溃!

First Night Nerves 八个女人一台戏

Canadian Premiere 加拿大首映
7:30 – 9:30 PM, SAT, AUG 17

Stanley KWAN | 关锦鹏

Shot entirely in Hong Kong, director Stanley Kwan brings to you the familiar glamours and vibes of Hong Kong Cinema, with all-star lineups: Sammi Cheng, Gigi Leung, BAI Baihe, Angie Chiu and more.
金像奖最佳导演关锦鹏睽违14年后再执导筒拍出香港情怀。亚洲天后郑秀文、实力女星梁咏琪、内地影后白百何、齐溪、周家怡、商天娥、赵雅芝、林保怡、甘国亮倾力演出!

YIN AND YANG | 阴阳

The Yin and Yang programme is dedicated to films that reflect on social issues related to gender inequality, gender identity, gender expression and sexual orientation, thereby advocating equality and solidarity.

“阴阳”单元专为反映与性别不平等、性别认同、性别表达和性取向有关的社会问题的电影而设,从而倡导平权、团结互助。

Spring Fever 春风沉醉的夜晚

35mm 胶片
10:30 AM – 1:00 PM, SAT, AUG 10

LOU Ye | 娄烨

十年前,秦昊还未爱上伊能静,陈思诚还未遇上佟丽娅,谭卓还未成为“高贵妃”,他们三个人在戛纳电影节上,同说爱一个人——导演娄烨。《春风沉醉的夜晚》是一个关于三男二女的南京爱情故事,以爱欲纠缠斩获戛纳最佳编剧奖。

East Palace, West Palace 东宫西宫

35mm 胶片
2:30 – 4:10 PM, SAT, AUG 17

ZHANG Yuan | 张元

The first ever film to depict a gay man in contemporary mainland China. “I can be a woman. I can be a man. I can be anyone.”
中国大陆第一部同性恋电影,王小波编剧。“我为什么要是男人或是女人?我可以是你喜欢的任何人,也可以是男人也可以是女人。你可以践踏我的一切,只要你允许我爱你。”

Yang ± Yin: Gender in Chinese Cinema  男生女相:华语电影之性别

4:30 – 6:00 PM, SAT, AUG 17

Stanley KWAN | 关锦鹏

关锦鹏和“鬼佬”杜可风,走访两岸三地叱吒影坛几十年的大导演,由父亲的影响讲到雌雄莫辨的戏中人,听张彻、吴宇森、徐克讲英雄电影中的性符号,看哥哥侃侃而谈林青霞……最后关妈妈现身,坦然接受关导的性取向,听者动容,低首心折。

Smokers Die Slowly Together 然后

加拿大首映 Canadian Premiere
7:00 – 9:15 PM, THU, AUG 15

ZHENG LU Xinyuan | 郑陆心源

Short Film 短片

CHINA RETROSPECTIVE | 回溯中国

The China Retrospective programme features award-nominated or -winning films that reveal the zeitgeist and enormous changes in China and the Chinese society since the early 20th century; and that capture how ideas and beliefs have formed and evolved over time.

“回溯中国”单元以获奖及获提名之作为主,它们均揭示了20世纪初以来中国和中国社会的时代精神及巨大变化,且捕捉到了人们的信念和看法如何随着时间的推移而成形又演变。

Xiao Wu (The Pickpocket) 小武

16mm 胶片
3:15 – 5:45 PM, MON, AUG 12

JIA Zhangke | 贾樟柯

The one and only JIA Zhangke’s debut feature. WANG Hongwei, the lead actor and longtime chaperone of Chinese independent cinema, in attendance to share with you the untold stories of Chinese independent films.
一个扒手成了著名企业家后变得冷漠无情,另一个扒手碌碌无为却最终为情被抓,可谓同职不同命,同业不同运。贾樟柯首部长片作品《小武》,1997年令其在国际上声名鹊起。“小武”王宏伟本人将亲临放映现场,聊电影,聊他自己。

The Last Emperor 末代皇帝

6:45 – 9:30 PM, TUE, AUG 13

Bernardo Bertolucci | 贝纳尔多·贝托鲁奇

60th Academy Awards – Nine awards including Best Picture, Best Director, Best Art Direction, Best Cinematography. The only film ever shot in the buildings of Forbidden Palace in Beijing.
《末代皇帝》是史上最成功的中外合拍电影,是唯一一部在中国拍摄而横扫奥斯卡奖的电影,也是唯一一部获许进入故宫太和殿室内拍摄的电影。中国最后的皇帝爱新觉罗·溥仪一生被人摆布、受人利用,是傀儡,是走卒,是颠沛流离的无家之人。

Spring in a Small Town 小城之春

Black-and-White Film 黑白片
7:00 – 9:30 PM, FRI, AUG 16

FEI Mu | 费穆

Hailed as the No. 1 Chinese-language film ever made (Hong Kong Film Awards, 2005), Spring in a Small Town effectively started the contemporary Chinese cinema.
中国现代电影开山之作。2005年,中国电影百年诞辰之时,香港电影金像奖将《小城之春》评为百年百大华语电影第一名。1993年,北大教授戴锦华参加法国一个电影节放映的《小城之春》,之后她生平第一次被20多个法国记者包围提问:你肯定这部电影是20世纪40年代的吗?“因为从这部影片里,他们看到了很多20年以后新浪潮作为最前卫的电影语言而使用的语言方式,他们不能相信它们在一部40年代的中国电影当中已经出现。”

FAQ

How do I buy tickets?

There are currently three available options for Festival Packs: 3-Ticket Pack for $45, 6-Ticket Pack for $86 and 10-Ticket Pack for $135.

With a Festival Pack, you can redeem corresponding number of individual tickets to any screening. After your purchase, you will get an email from us within 1-3 business days, with instructions to redeem tickets.

Regular individual tickets are at $18 each. Student/Senior tickets are at $15 each.

All these prices include applicable taxes but do not include any service fee charged by Eventbrite.

Rush tickets are subject to availability at $20 each (tax included) at the door a few minutes before each screening, and we only accept cash.

To purchase tickets with cash, please email promise.xu@mulanfestival.com or call 416-725-0025.

Do you offer refunds or exchanges?

We do not offer refunds or exchanges. Please be sure of your choices before making any purchases, and arrive on time on the day of the screening.
We request all ticket holders to arrive at least 15 minutes prior to the scheduled screening start time, otherwise your seats may be released to the Rush line.

How do I get to the venue?

We strongly recommend you taking the public transit due to the high traffic volume in the downtown area.

Innis Town Hall (2 Sussex Avenue, Toronto, Ontario)
● Innis Town Hall is located within Innis College on the University of Toronto‘s downtown campus, at the northwest corner of St. George Street and Sussex Avenue, just south of Bloor Street. It is a five-minute walk south from the St. George TTC Subway Station.
● There is limited street parking available on Sussex Avenue, Huron Street and St. George Street.

Scotiabank Theatre (259 Richmond Street West, Toronto, Ontario)
● Scotiabank Theatre is located at the southwest corner of Richmond Street West and John Street. Entrance is on Richmond Street West. It is a 6-minute walk west from Osgoode TTC Subway Station.
● There is limited street parking on Nelson Street. Underground parking is available in the building and an above-ground parking lot is available just east of the building.

Can I still buy tickets online on the day of the screening?

Yes, you can. Please note that the tickets are subject to availability; we strongly recommend that tickets be purchased in advance.

Why do you charge service fees for buying tickets?

We use Eventbrite as the ticket purchase channel; the service fees are applied at the time of purchasing and charged entirely by Eventbrite.

Is it assigned seating?

Seating is on a first-come, first-served basis. However, certain seats may be reserved for our sponsors, guests, media or other VIPs.

What about latecomers?

We request all ticket holders to arrive at least 15 minutes prior to the scheduled screening start time, otherwise your seats may be released to the Rush line. We reserve the right to refuse to seat latecomers if it is too disruptive for the audience.

Can I take photo or video during the screening?

You cannot take photo or video during the screening because it is illegal to make a copy of a film or part of a film in any form without permission of the Festival or copyright owner. Any person who is recording or photographing without authorization may be removed from the premises at the discretion of Festival staff.

Are food and drink allowed in the theatre?

Food and drink are not allowed in the Innis Town Hall theatre.

Only concession items purchased through Scotiabank Theatre are allowed in the Scotiabank Theatre auditorium.

Can children attend the Festival?

We are in the process of getting the films rated by the Ontario Film Review Board (OFRB). At this moment, we do not recommend people younger than 18 years old attending due to potential age restrictions. Please check back in late July.

Is there accessibility accommodation?

Yes, our venues are wheelchair friendly. Should you require companion or accessible seating, please send us an email at mail@mulanfestival.com.

Accessibility of Mulan International Film Festival Venues

  • Innis Town Hall
    • Innis Town Hall is barrier-free. There are 4 dedicated barrier free spaces at the rear of Innis Town Hall and the cinema has power assisted doors for full access. Accessible, gender neutral washrooms are located in the Innis College Office of the Principal as well as in the Innis Cafe.
    • There is limited street parking available on Sussex Avenue as well as St. George Street.
  • Scotiabank Theatre
    • Scotiabank Theatre is barrier-free and fully wheelchair accessible.
    • There is limited street parking on Nelson Street. Underground parking is available in the building and an above-ground parking lot is available just east of the building.

Terms and Conditions

Mulan International Film Festival Ticket Terms and Conditions

The holder of this ticket (“Holder”) is admitted to the 2019 Mulan International Film Festival (the “Festival”) on condition that he/she by use of this ticket is subject to legally binding terms and conditions. All terms and conditions, including venue information, films and schedule, are subject to revision, change or cancellation without advance notice or refund.

  • Tickets bear no cash value. Tickets may not be resold. Tickets may not be used as draw prizes or contest giveaways, without express written consent from Mulan International Film Festival. Such use or resale will invalidate tickets.
  • By using a ticket enter a Festival venue, the Holder agrees to being photographed, filmed or recorded in the event venue, and to the publication, reproduction, sales use, distribution and broadcast of all photographs, video or other recordings of the Holder’s voice or likeness without further notice or compensation in any publicity, advertisement or other publication carried out by, or on behalf of, Mulan International Film Festival in perpetuity in any manner and media whatsoever, including print, broadcast or digital.
  • By using a ticket to attend Festival screenings and events, the Holder waives and releases Mulan International Film Festival from all claims he/she may have against Mulan International Film Festival for any loss, damage, injury, liability or expense he/she may suffer, arising from his/her presence at the event venue due to any reason whatsoever, including those arising from personal injury, property loss/damage or death.
  • All ticket purchases require the user to provide a valid contact email. Emails used for purchases will be added to Mulan International Film Festival’s e-newsletter mailing list after obtaining the user’s consent. These contact emails will not be shared with or sold to any third party. An easy, one-time “unsubscribe” option will be provided in each e-newsletter.
  • Mulan International Film Festival will not tolerate mistreatment of any kind towards its staff, patrons or volunteers and will take measures accordingly. Anyone exhibiting such behaviour will be removed from the premises at the discretion of Festival staff.
Contact Us

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Not readable? Change text. captcha txt

Start typing and press Enter to search